Ces nouvelles dessinent comme une cartographie de l'espoir car, si les stigmates de la guerre sont inscrits dans la chair des femmes et des hommes, nul ne saura leur dénier la capaciter de rêver. Ainsi, un grand-père enseigne à son petit-fils à voir ailleurs, une petite fille ne pouvant pas abandonner son père au milieu des bombes se transforme en fleur, etc.
- Sujets
- Langue
- français
- Description physique
- 167 p.. 21 x 14 cm
- Date de publication
- 2016
- Collection
-
Bibliothèque lusitane
- Liens
- Est une traduction de : Historias abensonhadas
- Espace
- Adultes
- Contient
- Dans les eaux du temps
- Les fleurs de Nouveauté
- L'aveugle Estrelinho
- Sur la natte de l'accouchement
- Le parfum
- Le talon de Virigilio
- Pluie : la rêvérée
- La pipe de Felizbento
- Le couchant du drapeau
- Quatre-vingt treize
- Jorojao va berçant des souvenirs
- Pleurs de cocotiers
- Sur le fleuve, au-delà de la boucle
- L'étreinte du serpent
- Chaussures à hauts talons
- Les malheureux calculs du bonheur
- Joaotonio, pour l'instant
- Les yeux fermés du diable d'avocat
- La guerre des clowns
- Légende de Namaroi
- La vieille avalée par la pierre
- Le buveur du temps
- Le prêtre sourd
- Le devin des morts
- L'adieu de l'ombre
- La place des dieux